30.8 C
Dubrovnik
Srijeda, 24 srpnja, 2024
NaslovnicaLifestyleMali Stonjani uče lokalne riječi s glinenih pločica koje čuvaju tradiciju

Mali Stonjani uče lokalne riječi s glinenih pločica koje čuvaju tradiciju

Narodna knjižnica Ston je živahno mjesto i susretište, pa nas nerijetko razvesele sa svojim idejama i aktivnostima. Jedna od njih je i ova, izložba glinenih pločica sa stonskim riječima i izrazima kojima mali Stonjani daju urnebesno krivo, ali simpatično značenje. No, tako i uče.

Izložba glinenih posuda i pločica sa utisnutim riječima, frazama i poslovicama stonskog kraja nastala je na temelju radova s istoimenih keramičkih radionica koje su pod vodstvom keramičarke Anamarije Bezek održane u ljeto 2022. godine.

Polaznici radionica samostalno su na lončarskom kolu modelirali glinene posude i pločice te potom na njih upisivali različite riječi i izraze.

Ideja da sve ono što stonski govor čini autentičnim, a što još uvijek možemo čuti u svakodnevnim razgovorima i pričama naših sumještana, zapišemo na glinene pločice potakla je od spoznaje o glini kao najstarijem pisaćem materijalu. Naime, najstarije knjižnice koje su otkrivene na Bliskom istoku bile su knjižnice glinenih pločica. Zahvaljujući otpornosti toga materijala one su uvelike ostale sačuvane te danas puno znamo o starim narodima i njihovim životima. Stoga smo i mi odabrali glinene pločice kako bi smo tradicionalne riječi i izraze sačuvali od zaborava i potaknuli svijest za njihovim očuvanjem.

Kako bi naše mlađe generacije u svom govoru sačuvale neke od napisanih riječi i izraza ili barem bile upoznate s njima izložbu su tijekom ove školske godine posjetili učenici Osnovne škole Ston. Prolazeći kroz izložbu prepoznavali su izraze za koje su već čuli ili ih koriste. Za sve nepoznate napisane riječi djeca su pogađala njihovo značenje pa smo čuli mnoge zanimljive odgovore. Evo i nekih od njih:

Dok dura dura – kad bura puše/ dok snijeg pada

Poć na inkanat – poć na internet/poć na kat

Ja u kupe ti u špade – Ja na krov…

Na kantunu – u kafiću

Ali si se ofenđo – ali si se fenom

Spjegaj mi – isprigaj mi

Largaj me se – boji me se

Na bale – na more

Izložba je još uvijek u tijeku te su svi dobrodošli! Prikupljanje starih riječi i izraza nastavljamo i dalje pa one koji dođu u knjižnicu pozivamo da nam donesu tradicionalne riječi koje govore ili koje osluhnu na ulicama naših mjesta – poručuje Sandra Vuletić, aktivna voditeljica Narodne knjižnice Ston.

Komentiraj

Unesite svoj komentar!
Ovdje unesite svoje ime

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Danas objavljeno

Dubrovnktv.net

Najnoviji komentari

KOMENTAR TJEDNA