U romanu Emily Henry ‘Ljudi koje upoznajemo na odmoru’ upravo se u Hrvatskoj događa trenutak koji nepovratno mijenja odnos glavnih likova, no u Netflixovoj filmskoj verziji Lijepe Naše i tog ključnog događaja više nema. Umjesto Dubrovnika, gledatelji dobivaju Toscanu, a jedna od najintimnijih scena cijele priče pretvorena je u znatno suzdržaniji trenutak, donosi Tportal.hr.
U knjiškom originalu ‘Ljudi koje upoznajemo na odmoru’ (People We Meet on Vacation’) Alex i Poppy, dugogodišnji prijatelji koji svake godine zajedno putuju, dolaze u Hrvatsku u trenutku kad su njihove emocije već na rubu. Nakon pijane večeri u Dubrovniku, njih dvoje se poljube i gotovo završe zajedno, čime se briše granica između prijateljstva. Upravo taj trenutak postaje početak njihova udaljavanja i emocionalne krize koja traje godinama.
Emily Henry u razgovoru povodom izlaska filma potvrdila je da je upravo ta scena izbačena iz Netflixove verzije. ‘U knjizi se Alex i Poppy posvađaju nakon pijane večeri, poljupca i gotovo seksa na putovanju u Hrvatsku. Film je izbacio Hrvatsku i dio tih događaja prebacio u Toscanu’, rekla je autorica.
Henry je objasnila da je na toj promjeni inzistirala upravo zbog publike koja čita romantične romane. ‘Moja jedina čvrsta granica bila je da se u filmu ne smiju poljubiti jer romantični čitatelji imaju vrlo snažne osjećaje oko nevjere. Teško im je navijati za likove koji prijeđu tu liniju’, rekla je.
Događaj iz Dubrovnika je ključan
Drugim riječima, scena iz Hrvatske, kakva postoji u romanu, u filmu bi promijenila način na koji publika doživljava Alex i Poppy. U knjizi čitatelj ima stotine stranica da razumije njihove misli, strahove i nesigurnosti, dok film mora funkcionirati u puno kraćem vremenu i s manje unutarnjeg konteksta. Ono što u romanu djeluje kao emocionalno prijelomni trenutak, na ekranu bi se moglo doživjeti kao izdaja.
Zbog toga je Hrvatska, iako u knjizi nosi jednu od najvažnijih emocionalnih scena, izbačena iz filmske verzije. Umjesto nje, Netflix je zadržao strukturu priče, ali ju je premjestio u Toscanu i pritom ublažio ono što se između likova događa.
Za obožavatelje romana to znači da film ne prenosi jednu od najintenzivnijih epizoda iz knjige, ali istovremeno zadržava ono što je autorici bilo najvažnije: da publika i dalje može bez zadrške navijati za Alex i Poppy kao par.
Hrvatska je tako ostala zapisana samo u knjiškoj verziji njihove priče kao mjesto gdje se sve promijenilo, ali na Netflixu taj se trenutak, zajedno s Dubrovnikom, morao povući iz kadra. Ne zbog lokacije, nego zbog onoga što se tamo dogodilo, donosi Tportal.hr.




