Francuska alijansa Dubrovnik je nedavno objavila poziv za upis tečajeva francuskog jezika za djecu i odrasle, pa smo tim povodom porazgovarali s potpredsjednicom Ivanom Medo Bogdanović koja je kroz svoje odgovore ponudila motivirajuće razloge zbog kojih bi se mogao poželjeti učiti ovaj melodiozni jezik. To je jezik za one koji traže “nešto više”, a tvrdi naša sugovornica – nije težak za naučiti “onoliko koliko se čini”.
Primjećujete li smanjenje interesa za učenje francuskog jezika i ako da, koji je tome razlog?
– Interes za učenje francuskog jezika se mijenja i moglo bi se reći da opada interes općenito za učenje stranih jezika. Engleski je danas postao gotovo lingua franca digitalnog doba, pa ga se često uči iz pragmatičnih razloga. Francuski se, međutim, i dalje bira iz motiva koji nisu samo praktični: prestiž, kultura, povijest, umjetnost, diplomacija. Naravno, veliki broj naših polaznika ima i vrlo konkretan razlog učenja, primjerice, obnoviti znanje iz škole, promijeniti profesiju. Naša alijansa organizira i specijalizirane tečajeve za djelatnike u turizmu koji se održavaju prije početka sezone. To su kratki intenzivni tečajevi s naglaskom na vokabular određene struke kao što su recepcionari, konobari, kuhari, privatni iznajmljivači, vozači i slično.
Kojim metodama i na koji način se jezik uči u Francuskoj alijansi koja organizira tečajeve?
– Nastava se provodi uz pomoć najsuvremenijih metoda francuskih izdavača, a nastavu drže iskusni profesori te izvorni govornici i lektori iz frankofonih zemalja. Tečaj za odrasle traje od listopada do travnja, izvan glavne sezone. Nastava je povezana i s kulturnim događajima – filmovima, izložbama, književnim večerima. Jezik se ne tretira kao puka gramatika, već kao živi organizam koji se doživljava u kontekstu.
Koliko članova okupljate i koji su vaši primarni ciljevi?
– Naša udruga, punim imenom Hrvatsko-francusko društvo Francuska Alijansa Dubrovnik, okuplja stotinjak članova – entuzijasta svih generacija. Naš primarni cilj je graditi zajednicu ljubitelja jezika i kulture. Alijansa je naime neprofitna udruga koja u svom Odboru ima volontere i svi se trudimo da što kvalitetnije promoviramo francuski jezik i kulturu. Prihode od tečajeva i donacija ulažemo u naš prostor, metode i izvrsne i iskusne profesore, kao i u organizaciju kulturnih večeri na kojima se svi družimo.
Za koje dobne skupine su namijenjeni upisi?
– Upisi su otvoreni za sve generacije. Igraonice za najmlađe, osnovnoškolci, mladi, odrasli – svatko ima svoje razloge. Djeca kroz igru i pjesmu, studenti zbog studija i stipendija, odrasli zbog posla ili čiste ljubavi prema kulturi. Alijansa je jako fleksibilna i dovoljno nam se javiti i zajedno ćemo odrediti na koji stupanj učenja je najbolje upisati se.
Koliko je francuski jezik “popularan” za učenje – primjećujete li tu neke razlike u odnosu na prijašnje vrijeme i trendove?
– Prije pedeset godina francuski je bio drugi jezik Europe, gotovo obavezna oznaka obrazovanog čovjeka. Danas ga je engleski potisnuo u pragmatičnom smislu, no francuski je i dalje simbol kulturnog kapitala. Onaj tko ga uči, svjesno se odlučuje za dublje iskustvo – i to ga čini posebnim. Često čujemo kako je francuski težak jezik, ali to je jedan lijep, bogat i melodičan jezik koji je puno lakši za naučiti nego što se čini.
Koliko je francuski jezik tražen na tržištu – obzirom na njegovu rasprostranjenost, stručne skupove, broj turista?
– Francuski je i dalje službeni jezik Ujedinjenih naroda, Europske unije, međunarodnih organizacija i skupova. U turizmu je izuzetno prisutan – Francuska je vodeća svjetska destinacija. Dakle, francuski se možda ne uči masovno kao engleski, ali itekako otvara mogućnosti zapošljavanja. Naši polaznici mogu u našoj alijansi polagati ispit poznavanja francuskog jezika DELF i tako steći diplomu koja je priznata u cijelom svijetu te predstavlja pravu prednost na tržištu rada.
Jeste li zadržali naviku čitanja književnih djela na francuskom, u originalu?
– Ne onoliko koliko bih željela, ali da… imam doma popriličan broj knjiga na francuskom kojima se redovno vraćam.
Koliko uopće čitanje književnih djela na jeziku na kojemu su napisana, održava jezik živim ako se i ne koristi prečesto?
– Čitanje u originalu održava duh jezika i onda kad ga aktivno ne govorimo. Čitajući, čovjek održava osjetljivost za stil, ritam, bogatstvo izraza, i time ostaje povezan s kulturom. Osobno se, nažalost, ne bavim aktivno jezikom u poslu, ali lakše čitam književni tekst nego primjerice portale. Tu se ipak radi o živom jeziku, punom idioma, fraza, dvosmislenosti i tu vidim koliko mi nedostaje korištenje jezika u svakodnevnom životu, za razliku od engleskog.
Vaš savjet – zašto učiti strane jezike, zašto francuski?
– Učiti strani jezik znači proširiti vlastite granice, znanje nekog jezika otvara vrata novim ljudima i novim kulturama. Francuski posebno otvara vrata umjetnosti, modi, gastronomiji, diplomaciji. Kažu da učenjem stranog jezika poboljšavamo pamćenje i koncentraciju, općenito neke kognitivne sposobnosti, imamo bolje obrazovanje i većih prilika u profesionalnom životu. Meni osobno znanje i razumijevanje nekoliko stranih jezika daje osjećaj slobode razumijevanja svijeta izvan granica moje zemlje i kulture.